access
〒606-0006
京都府京都市左京区岩倉西五田町17-2
TEL / 075-781-1353
OPEN / 金・土・日・祝 10時-18時
(※11:30~12:30 Close)
17-2 Iwakura Nishi-godacho, Sakyo-ku, Kyoto City 606-0006 Japan
TEL / 075-781-1353
OPEN / 10:00 AM-18:00PM (Closed from 11:30-12:30) on Fridays, Saturdays, Sundays and Japanese National holidays
京都市営地下鉄 烏丸線
国際会館駅 3番出口より徒歩7分 (国際会館駅から約600m)
By Train:
Kyoto Municipal Subway Karasuma Line
7-minute walk from Exit 3 of Kokusaikaikan Station (approximately 600m from Kokusaikaikan Station)
5系統岩倉行
京都駅→四条河原町→三条河原町→岩倉操車場前(終点)下車徒歩3分
By Bus:
Route 5 Iwakura Line
Kyoto Station→ Shijo Kawaramachi, →Sanjo Kawaramachi→ Iwakura Soshajo-mae (final stop)
Get off at Iwakura Soshajo-mae bus stop and then walk approximately 3 minutes.
2台有り
『タイムズ国際会館西』内 、入り口側 ①・②
Parking:
2 spaces are available at the entrance side of "Times Kokusai-kaikan West," Spot #1 & #2.
Iwakura
HOTOKIのある岩倉は、京都市北部にあたり、⾃然が豊かなエリア。京都駅から電⾞⼀本、約20分ほどで来られるアクセスの良さも魅⼒です。四季を楽しめる寺院や歴史あるホテル、モダニズムの名建築まで。周辺エリアの⾒どころの⼀部をご紹介します。
Iwakura, where HOTOKI is located, is a nature-rich area in the northern ward of Kyoto city. Iwakura is an attractive town with easy accessibility; it is just a single 20-minute train ride from Kyoto Station. You can enjoy the temples that offer seasonal beauty, historic hotels, and even modernist architecture. Here are some of the highlights of our surrounding area.
<自然・レジャー>
Takaragaike Park
宝ヶ池を中心に広がる、自然豊かな公園。比叡山を背景に、春には桜、秋には紅葉が楽しめます。広大な敷地の中にはボート乗り場や子どもたちが遊具で遊べる広場があり、自然を感じながら過ごせる憩いのスポットです。
Takaragaike Park is a nature-rich park that spreads around Takaragaike pond. With Mt. Hiei in the background, visitors can enjoy cherry blossoms in the spring and autumn leaves in the fall. The park has a large area with a boat dock and a playground where children can play, making it a relaxing spot to enjoy nature.
<自然・レジャー>
Kodomo no Rakuen (Children's Leisure Facilities)
宝ヶ池公園の中にある、様々な遊具が設置された広場。「大広場」「遊具」「プレイパーク」の3つのゾーンがあり、子どもたちが自然の中で自由に遊ぶことができます。
Located within Takaragaike Park, this is a playground equipped with various play equipment. There are three zones: "The Big Playground," "Play Equipment," and "Play Park," where children can play freely in nature.
<宿泊>
The Prince Kyoto Takaragaike
宝ヶ池の程近く、自然に囲まれた静かな場所に佇むラグジュアリーホテル。日本建築界の巨匠・村野藤吾氏のデザインによる美しい空間の中で、贅沢なひとときを過ごせます。
This is an up-scale hotel located in a quiet location surrounded by nature, not far from Takaragaike pond. Guests can enjoy a luxurious time in a beautiful space designed by the Japanese architectural master, Tougo Murano.
<建築>
The Kyoto International Conference Center
建築家・大谷幸夫氏によって設計された、日本のモダニズム建築を代表的する作品の一つ。宝ヶ池を借景にした美しい日本庭園があり、一般利用可能なレストランやカフェでは季節のメニューを味わえます。
This building is one of the representative works of Japanese modernist architecture, designed by architect Sachio Ohtani. The conference center has a beautiful Japanese garden that melds Takaragaike pond as its background scenery. Public visitors can taste seasonal menus at the available restaurants and cafes.
<寺院・史跡・仏閣>
Jissoin Temple
元天台宗寺門派の単立寺院であり、代々皇室の方が住職を務めてきた門跡寺院。狩野派の襖絵など、天皇家ゆかりの宝物を多数所蔵。枯山水式と池泉回遊式庭園があり、特に客殿の床に映える「床もみじ」が有名です。
Jissoin Temple is a standalone temple of the former Tendai sect of Buddhism, and a temple where members of the imperial family have served as head priests for generations. It houses many treasures related to the imperial family, including fusuma paintings by the Kano school. The temple has both a karesansui-style garden (dry rock garden) and a pond garden, and the "Momiji on the Floor" seen in the guest hall is particularly famous.
©植彌加藤造園
<寺院・史跡・仏閣>
The Former Retreat of Tomomi Iwakura (Designated as a National Historic Site)
幕末から明治にかけての政治家・岩倉具視が一時隠棲した住居。敷地全体が国の史跡として指定されており、岩倉在世当時の面影を現在に伝えます。資料館である対岳文庫は、国の登録有形文化財に指定されています。
Tomomi Iwakura, the politician during the late Edo and early Meiji periods, lived at this residence in seclusion for some time. The entire premise has been designated as a national historic site, preserving the appearance of the time when Iwakura lived here. The Taigaku Bunko, which serves as a museum, has been designated as a registered tangible cultural property of Japan.
<寺院・史跡・仏閣>
Myomanji Temple
顕本法華宗の総本山。境内には仏舎利大塔がそびえ、四季折々の景色が楽しめます。「安珍清姫ゆかりの鐘」を所蔵し、本坊の「雪の庭」は松永貞徳による「雪月花の三庭園」の一つ。比叡山を借景とした美しい景色が広がります。
This is the head temple of the Kenpon Hokke sect of Buddhism. The temple has a large stupa, and visitors can enjoy the changing scenery throughout the four seasons. The temple houses the "Bell of Anchin Kiyohime". The “Snow Garden” is one of the "Setsugekka Three Garden" designed by Teitoku Matsunaga. The beautiful scenery of Mt. Hiei serves as a borrowed landscape.
<寺院・史跡・仏閣>
Entsuji Temple
後水尾天皇が造営した幡枝離宮を起源とする、臨済宗妙心寺派の寺院。客殿の正面にある枯山水式の庭園は国の名勝に指定されており、比叡山を借景とした雄大な景色を臨むことができます。
※水曜定休
Entsuji Temple is a Zen temple of the Myoshinji school that originated from the Hataeda Palace built by Emperor Gomizuno. The karesansui-style garden (dry rock garden) in front of the guest hall has been designated as a national prestigious scenic spot, and visitors can enjoy the magnificent view of Mt. Hiei as a borrowed landscape (borrowed view).
*Closed on Wednesdays.
<その他>
Kibune, Kurama, Ōhara Area
京都有数のパワースポットである貴船神社や鞍馬寺、三千院が有名な大原など。HOTOKI最寄駅の「国際会館駅」より、各エリアへのアクセスが可能です。
This area includes Kyoto’s top mystical power spots, Kifune Shrine, Kurama Temple, and Ohara, famous for Sanzen-in Temple. Access to each place is available from "Kokusai-kaikan Station," which is the nearest station to HOTOKI.
WEB予約
reserve